Zanimivo

Citati iz knjige 'The Eeneid' avtorja Virgila

Citati iz knjige 'The Eeneid' avtorja Virgila

Pisal Virgil (Vergil) Enejda, zgodba o trojanskem junaku. Enejda primerjali z Homerjevo Iliada in Odiseja- deloma zato, ker je Virgil vplival in si ga sposodil iz Homerjevih del. Spisal eden najzgodnejših pesnikov, Enejda je navdihnil številne največje pisatelje in pesnike v svetovni literaturi. Tu je nekaj citatov iz Enejda. Mogoče vas bodo tudi te vrstice navdihnile!

  • "Pojem orožja in človeka: njegova usoda
    ga je ubežal: bil je prvi
    na potovanje od obale Troje do daleč
    kot Italija in lavinske obale
    Po deželah in vodah ga je pretepalo
    pod nasiljem visokih za
    divja Junova nepozabna jeza. "
    - Virgil, Enejda, 1. knjiga, vrstice 1-7
  • "Celih tristo let prestolnica
    in vladavina Hektorjeve rase bo na Albi,
    dokler kraljeva svečenica Ilia
    z otrokom z Marsa, je rodila sinove dvojčka. "
    - Virgil, Enejda, 1. knjiga, vrstice 380-3
  • "tako kot čebele v začetku poletja, zasedene
    pod sončno svetlobo skozi cvetoče travnike. "
    - Virgil, Enejda, 1. knjiga, vrstice 611-12
  • "Moški, ki ga iščete, je tu. Pred vami stojim,
    Trojanski Anej, raztrgan iz libijskih valov.
    O vi, ki ste se sami usmilili
    na neusahljivih preizkušnjah Troje,
    ki nas kot zaveznike pozdravljate v vašem mestu
    in dom - ostanek, ki so ga Grki zapustili, nadlegovali
    po vseh katastrofah, znanih na kopnem in morju. "
    - Virgil, Enejda, 1. knjiga, vrstice 836-842
  • "povejte nam vse / stvari od prvega začetka: grška prevara,
    preizkušnje vaših ljudi in nato vaša potovanja. "
    - Virgil, Enejda, 1. knjiga, vrstice 1049–51
  • "Ali ti
    verjameš, da je sovražnik odplaval?
    Ali pomislite, da so kakršna koli grška darila brezplačna
    obrti? Je to tako, kot deluje Ulysses?
    Ali se Ahejci skrivajo v tem lesu,
    ali pa je to motor, zgrajen proti
    naše stene ...
    Bojim se Grkov, tudi ko prinesejo darila. "
    - Virgil, Enejda, 2. knjiga, vrstice 60–70
  • "štirikrat je zastal pred prehodom, na samem pragu;
    štirikrat so se roke močno stisnile v trebuh.
    Kljub temu brez pozornosti, oslepel od blaznosti,
    pritisnemo desno in nastavimo neprimerno
    pošast znotraj svete trdnjave. "
    - Virgil, Enejda, 2. knjiga, vrstice 335–339
  • "Ubogi mož, kakšna divja misel te poganja
    zdaj nositi to orožje? Kam bi hiteli? "
    - Virgil, Enejda, 2. knjiga, vrstice 699–700
  • "Če greste umreti, nas vzemite tudi mi,
    da se soočim z vsemi stvarmi; če pa tvoja preteklost
    še vedno vam omogoča, da svoje upanje prepustite orožju, kar zdaj
    si oblekel, potem najprej zaščiti to hišo. "
    - Virgil, Enejda, 2. knjiga, vrstice 914–7
  • "Zakaj me preganjaš, Enej? Rezervno
    moje telo. Tu sem pokopan. Ali rezervne
    zlobnost vaših pobožnih rok.
    Nisem ti tujec; Jaz sem Trojan.
    Kri, ki jo vidite, ne odteka s stebla.
    Bežite iz teh krutih dežel, te pohlepne obale,
    kajti jaz sem Polydorus; tu likalnik
    žetev kovin je prekrila moje preluknjano telo. "
    - Virgil, Enejda, 3. knjiga, vrstice 52–59
  • "dokler grozne lakote in vaše napake
    pri zakolu so me prisilile sestre
    vaše čeljusti se bodo zdele kot hrana za vaše mize. "
    - Virgil, Enejda, 3. knjiga, vrstice 333–5
  • "Ob bregovih pod razvejanim ilexom
    na tleh se je raztegnila ogromna bela svinja
    skupaj z novo dostavljeno leglo
    trideset doječih belih prašičev pri njenih ritkih "
    - Virgil, Enejda, 3. knjiga, vrstice 508–11
  • "Sem iz Itake in sem odplul proti Troji,
    tovariš nesrečne Ulysses;
    moje ime je Achaemenides. "
    - Virgil, Enejda, 3. knjiga, vrstice 794–6
  • "Naredimo, namesto vojne,
    večni mir in plemenita poroka.
    Imate tisto, na kar ste bili upognjeni: ona gori
    z ljubeznijo; blaznost je zdaj v njenih kosteh.
    Potem naj nam vladajo ljudje - ti in jaz ...
    z enakim okriljem ... "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 4, vrstice 130-136
  • "Ali zdaj kot hlapec ženi postavljate temelje visoke Kartagine?
    - Virgil, Enejda, Knjiga 4, vrstice 353–4
  • "Pomiri sestro - kot končno prijaznost.
    Ko mu bo odobril, bom odplačal
    moj dolg in s polnimi obrestmi do moje smrti. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 4, vrstice 599–601
  • "Ne dovolite, da ljubezen ali pogodba vežeta naše narode.
    Naj se mi iz kosti dvigne maščevalec,
    tisti, ki bo sledil z ognjičem in mečem
    dardanski naseljenci, zdaj in v prihodnosti,
    kadar koli se tako predstavijo. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 4, vrstice 861–6
  • "Leto, ki kroži
    dopolni svoje mesece, odkar smo zasedeni na zemlji
    kosti in ostanki mojega božjega očeta.
    Razen če se ne zmotim, je ta obletnica
    je tu, dan, ki ga bom vedno obdržala
    v žalosti in časti ... "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 5, vrstice 61–7
  • "Ob tem glasni izzivi Saliusa
    doseči vsakogar na tem velikem prizorišču. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 5, vrstice 448–9
  • "V spanju
    podoba preroka Kasandre
    pojavili in ponudili bleščeče znamke. 'Poglej tukaj
    za Trojo; tukaj je tvoj dom! ' je jokala. Čas
    ukrepati je zdaj; taki znaki ne dopuščajo
    zamuda. Tu so postavljeni štirje oltarji, postavljeni na Neptun;
    bog nam daje voljo, bakle. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 5, vrstice 838–44
  • "Vidim vojne, grozne vojne, Tiber penjenje
    z veliko krvi.
    Imeli boste svojega Simoisa
    vaš Xanthus in vaš dorski tabor; že
    v Laciju je nov Ahil. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 6, vrstice 122–5
  • "vse to, kar vidiš, je nemočno in nepokopano."
    - Virgil, Enejda, Knjiga 6, vrstica 427
  • "In nisem mogel
    verjemite, da bi moral s svojim početjem priti
    tako velika žalost kot je ta. Toda ostanite pri svojih korakih.
    Ne umaknite se od mene. Komu bežiš?
    To je zadnji čas, ko nas bo usoda pustila govoriti. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 6, vrstice 610-3
  • "Vrata spanja sta dve: ena je rečena
    biti iz roga, skozi njo je lahek izhod
    je dana resničnim odtenkom; drugi je narejen
    polirane slonovine, popolno bleščeče,
    toda duhovi pošiljajo lažne sanje
    v svet zgoraj. In tukaj Anchises,
    ko ga opravi z besedami, spremlja
    Sibila in njegov sin skupaj; in
    jih pošlje skozi vrata slonovine. "
    - Virgil, Enejda, Knjiga 6, vrstice 1191-1199

Več informacij

  • Splošna vprašanja o knjižnem klubu za študij in diskusijo
  • Kateri lik vam je najbolj všeč?
  • Kako določiti urnik branja
  • Kaj je klasika?

Več informacij.

  • Splošna vprašanja o knjižnem klubu za študij in diskusijo
  • Kateri lik vam je najbolj všeč?
  • Kako določiti urnik branja
  • Kaj je klasika?
  • Citati