Zanimivo

Uporaba francoskega Expletive Connarda v pogovoru

Uporaba francoskega Expletive Connarda v pogovoru

Francoski samostalnik connard(izgovorjeno "kuh-nar") je neuraden izraz, ki se običajno uporablja kot ekspletiv. Loše prevedeno pomeni "idiot" ali "kreten", čeprav večina ljudi razume, da pomeni nekaj bolj nespodobnega. Kot pri vseh slengih je tudi pri vsakodnevnem pogovoru pomembno razumeti, kaj govorite. Vi in vaši prijatelji se lahko metate okoli podobnih connard vedoč, da se šalite. Verjetno pa ne bi želeli uporabljati takšnega jezika v formalni situaciji ali pred tujci.

Prevajanje in uporaba

Neposrednejši prevodconnard bi bila "luknja - a" ali poljubno število različic na besedi f. Francoz, ki išče sinonim, lahko izbere imbécile ali crétin.Obstaja tudi ženska različica:une connarde / une connasse za "kravo".

Primeri uporabe

Tu je nekaj primerov za kontekst. Da bi bilo jasno, tega izraza ne priporočamo. A koristno ga bo razumeti, saj ga lahko poslušamo na ulicah katerega koli francoskega mesta ali mesta.

  • C'est un vrai connard! > Pravi kreten je!
  • Tu es le connard de l'autre nuit. Casse-toi! > Ti si hudoben od druge noči. Pojdi stran!
  • Recimo, da je que le sale connard veut quelque izbral za spremembo.> In predvidevam, da umazan ekspletivec želi nekaj v zameno.
  • Ecoute, tu devenais un incroyable connard. > Poslušaj, postajal / postal si neverjeten kreten.
  • Babe Ruth se ne strinja, če se baseball reste génial. > Babe Ruth je bila vrhunska, a baseball je še vedno lep.
  • Tu peux pas me parler, espèce de connard.> Ne moreš se pogovarjati z menoj, izmučni sin.
  • C'est pas toi qui postavljajo vprašanje, connard.> Ne postavljaš vprašanja, ekspletiven.
  • Vandalisme, Arme blanche: T'en pripravlja pour 6 mois, connard.> Vandalizem, smrtonosno orožje. Šest mesecev ste zaprti, ekspletiven.
  • Ouai, ben, soul ou sobre, t'es toujours un connard.> Ja, no, pijan ali trezen, še vedno si ekspletiven.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos